วันนี้มีคำศัพท์ที่น่าสนใจมาฝากกันด้วย >o<
accepter (อัก-แซป-เต) (v) = ยอมรับ
* s'accepter = ยอมรับตนเอง : - Il faut s'accepter tel qu'on est.
admettre (v)[อัต - แมต(เตรอ)]= ยอมรับ, รับเข้ามา, ให้เข้ามาได้
* Admettons, Admettez, En admettant que (+ subj.) = สมมติว่า :-
admission (n.f) = การยอมรับ :- L'admission d'un nouveau pays aux Nations Unies doit être approuvée par les pays membres.
และวันนี้ก็มีสำนวนมาฝากกันด้วย
ภาษาฝรั่งเศส
“Il faut tourner sa langue sept fois dans la bouche avant de parler.”
ภาษาอังกฤษ
“Speak clearly, if you speak at all, carve every word before you let it fall.”
พูดให้ดังฟังให้ชัดถนัดโสด จะพูดให้ได้ประโยชน์ทุกสิ่งสรรพ์
ต้องขัดเกลาถ้อยคำที่จำนรรจ์ อย่าหุนหันพูดไปก่อนไตร่ตรอง
การพูดต้องดูกาลเทศะ
ความจริงเป็นสิ่งไม่ตาย แต่คนพูดความจริงตายมานักต่อนักแล้ว
ภาษาฝรั่งเศส
“Toute la vérité n’est pas bonne à dire.”
ความจริงบางอย่างไม่พูดจะดีกว่า
“Il n’y a que la vérité qui blesse.”
คำท้วงติงเป็นสิ่งที่ดี (การพูดความจริงมักเสียดแทงใจ แต่ถ้าเจตนาดีควรรับฟังเพื่อแก้ไข)
ภาษาอังกฤษ
“I have never in my life learned anything from any man who agreed with me.”
ถ้าเราพูด-ทำอะไรคนไม่ขัด สารพัดจะเห็นดีงามตามทุกอย่าง
เราก็ไม่เรียนรู้เพิ่มเติมสักทาง คนขัดบ้างจึงจะเสริมเพิ่มปัญญา
ภาษาฝรั่งเศส “Il faut tourner sa langue sept fois dans la bouche avant de parler.”
ภาษาอังกฤษ
“Speak clearly, if you speak at all, carve every word before you let it fall.”
พูดให้ดังฟังให้ชัดถนัดโสด จะพูดให้ได้ประโยชน์ทุกสิ่งสรรพ์
ต้องขัดเกลาถ้อยคำที่จำนรรจ์ อย่าหุนหันพูดไปก่อนไตร่ตรอง
การพูดต้องดูกาลเทศะ
ความจริงเป็นสิ่งไม่ตาย แต่คนพูดความจริงตายมานักต่อนักแล้ว
ภาษาฝรั่งเศส
“Toute la vérité n’est pas bonne à dire.”
ความจริงบางอย่างไม่พูดจะดีกว่า
“Il n’y a que la vérité qui blesse.”
คำท้วงติงเป็นสิ่งที่ดี (การพูดความจริงมักเสียดแทงใจ แต่ถ้าเจตนาดีควรรับฟังเพื่อแก้ไข)
ภาษาอังกฤษ
“I have never in my life learned anything from any man who agreed with me.”
ถ้าเราพูด-ทำอะไรคนไม่ขัด สารพัดจะเห็นดีงามตามทุกอย่าง
เราก็ไม่เรียนรู้เพิ่มเติมสักทาง คนขัดบ้างจึงจะเสริมเพิ่มปัญญา
“Petite pluie abat grand vent.”
ฃ คำพูดอันมีค่าเพียงคำเดียวทำให้เรื่องใหญ่ๆสงบได้
ภาษาอังกฤษ
“Write down the advice of friend, Who loves you, though you like it or not.”
จงจดจำคำตักเตือน ของเพื่อนดีที่รักท่าน
ชอบหรือไม่คำเตือนนั้น เมื่อนานวันอาจเห็นคุณ
ภาษาฝรั่งเศส
“On reconnaît l’arbre à ses fruits.”
คำพูดที่มีค่ากาลเวลาพิสูจน์ทัน
ภาษาอังกฤษ
“Kind words are like honey-sweet taste and good for the health.”
พูดเพราะเปรียบเทียบน้ำผึ้ง รสหวานซึ้งตรึงจิตใจ
เสริมสร้างสุขภาพให้ ชุ่มชื่นใจภัยไม่มี
1 ความคิดเห็น:
หวัดดีเพื่อนๆ^o^มาคอมเม้นบล็อกตัวเองอีกแล้ว-_-"
ใครเข้ามาดู ขอให้สอบฝรั่งเศสได้คะแนนดีๆน่ะ
Bye Bye >O<
แสดงความคิดเห็น